A Living Document:
This is intended to be a living document, providing in-depth explanations and examples that reflect our common experiences as professionals in education settings. We envision a framework where stakeholders will continuously share examples of the Code in practice to establish a collective understanding of the standards, qualifications and accreditation requirements for educational translators and interpreters of spoken languages. NAETISL and its Standards and Best Practices Committee will continue to seek and review stakeholder feedback and will update the Code of Ethics accordingly. Examples, case scenarios and suggestions specific to the NAETISL Code of Ethics and Standards of Practice can be sent to naetisl@gmail.com
Full Version - Revised August, 2022
Short Version - Revised August, 2022