Multilingual Family Resources
Thanks to a grant from the Missouri Developmental Disabilities Council, we are expanding our multilingual resources for linguistically diverse families. New materials are being added regularly, including glossaries, informational briefs on special education topics, and more. Check out our latest tools to support family–interpreter communication and share them with your communities.
Arabic
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us? (Coming soon!)
Chinese
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us?
English
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us?
French
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us?
Hatian-Creole
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us?
Hindi
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us?
Japanese
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us?
Karen
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us? (Coming soon!)
Marshallese
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us?
Portuguese
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us? (Coming soon!)
Punjabi
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience (Coming soon!)
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us? (Coming soon!)
Russian
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us? (Coming soon!)
Spanish
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us?
Tagalog
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us?
Vietnamese
- Interpreters’ Code of Ethics: What to Expect From Your Professional Interpreter
- Useful Phrases to Clarify Information During a Meeting with an Interpreter
- Interpreter Feedback Form: Share Your Experience
- Child Interpreters and Translators: Is it right or wrong for our children to “translate” for us?
Missouri Developmental Disabilities Council
Funding for the Supporting Language Access in Schools Project in Missouri provided by the Missouri Developmental Disabilities Council, was supported by the Administration for Community Living (ACL), U.S. Department of Health and Human Services (HHS) as part of a financial assistance award totaling $1,361,246 with 100 percent funding by ACL/HHS. The contents are those of the author(s) and do not necessarily represent the official views of, nor an endorsement, by ACL/HHS, or the U.S. Government.

